太陽系デスコ/ナユタン星人 feat.96猫×はしやん×天月
太陽系迪斯科

影片連結:YouTubeNico動畫 

原曲連結:YouTubeNico動畫 


原曲作者:ナユタン星人 @NayutalieN 

歌唱(有點低音的女生):96猫 @96__neko
Rap(饒舌戰士):はしやん @hashiyan_frozen
歌唱(歡鬧王子):天月 @_amatsuki_

插圖:狂zip @kyo_zip
動畫:kenken @kenkenppp
Mix:kain @kain2525
貓:梵天丸


翻譯:惰L (※轉發請標明翻譯者)


 96猫天月はしやん96天月 合唱 梵天丸(貓)   


96猫:えーっと、お次の方ー どうぞー
96猫:那ー麼,下一位ー 請進ー

天月:はい、わたしです
天月:好的,是我

はしやん:はい、じゃそこ座ってね 今はどうしたの?
はしやん:好的,那這邊請坐喔 今天是怎麼了呢?

天月:いや、あの最近お腹の調子がちょっとこう
天月:哎呀,就是那個最近肚子的狀況有點……

はしやん:あーー君死ぬわ、これ死ぬわ(笑)
はしやん:啊——你要死了,這會死啊(笑)

天月:いや、え?死?死ぬ?DEATH?
天月:不是,誒?死?死掉?DEATH?

96猫:先生!これは!まさかあの…!
96猫:醫生!這個是!難不成是那個…!

はしやん:そう!これは歌を歌わないと死
はしやん:對!這就是不唱歌的話就會死...

96猫:死んでしまう病!!!!
96猫:會死掉病!!!!

はしやん:!?
はしやん:え?ちょっとそれ俺のじゃない?
はしやん:!?誒?等等這不是我的(台詞)嗎?

(ニャー)
(梵天丸:喵~)

天月:いまなんか猫の鳴き声した!?
天月:剛剛怎麼好像有貓叫聲!?

天月:まぁいいや、じゃああの僕は歌を歌えば助かるんですか…?
天月:嘛算了,那麼如果我唱歌的話就能得救了嗎...?

はしやん:そう、ただし太陽
はしやん:對,但是太陽...

96猫:太陽系デスコを歌わないと死ぬ
96猫:不是唱太陽系Disco的話就會死

はしやん:いやいや だからそれ俺のセリ
はしやん:不是不是 所以說那是我的台ㄘ...

天月:あ、曲も固定なんだこの病気!?
天月:啊,曲子也是固定的啊這個病!?

はしやん:お前もか!?なぁ?お前もか?
はしやん:你也要這樣嘛!?喂?你也要這樣嘛?

96猫:そう あなたはこれから私たちと太陽系デスコを歌わないといけないの
96猫:對 現在開始你非和我們一起唱太陽系Disco不可

(はしやん:ねね、どうせ俺の話聞かないだろけどさ、投稿のグループ名はさ
ニコラジパーク火曜日 feat.はしやん なのか melost feat.96猫 なのか

ちっちゃい's feat.天月 なのかどれでしょね? ね?)

(はしやん:欸欸,反正沒在聽我說話對吧但是啊,投稿的組合(Group)名啊
是Nico Radio Park星期二(天月和96猫一起做的radio)feat.はしやん嗎 melost(天月和はしやん的組合名)feat.96猫嗎
小隻's feat.天月嗎 會是哪一個呢? 喂?)

96猫:い↑けないの
96猫:不↑唱不行喔

96猫:イケナイノ…
96猫:不唱不行喔...

天月:あ、しかもコラボなんですねー
天月:啊,而且還是合作啊ー

天月:いや  もうヤリマショウガンハリマショウタノシミマショー
天月:呀 那麼就來唱吧加油吧享受吧~

96猫:それでは聞いてください、96猫 はしやん 天月で
96猫:那麼敬請聆聽,來自96猫 はしやん 天月的

96猫:太陽系デs
96猫:太陽系Dis

 

あの 一等星のさんざめく光で
在那 一等星喧囂眩目的光芒之下

あなたとダンスを踊ろうか 
就和你一同跳支舞(Dance)吧

 

我が 太陽系の鼓動に合わせて
我等 配合著太陽系的脈動

絡まったステップで綺羅めいて、星ッ!
用這交錯的舞步(Step)閃耀著、星!

 

オー・オ・オー!
窩ー・喔・喔ー!

シューティングスター流れる滑走
使流星(Shooting star)劃過的滑步

オー・オ・オー!
窩ー・喔・喔ー!

メーテル連れられた煌めいてる銀河
帶走梅德爾(Maetel)的閃耀銀河

オー・オ・オー!
窩ー・喔・喔ー!

hey!yo!ん 
嘿!呦!(咳咳)

オー・オ・オー!
窩ー・喔・喔ー!

Three, Two, One. Lift Off !
三,二,一。升空!

 

ランバダ ルンバ
朗巴得舞(Lambada) 倫巴舞(Rumba)

ふたり 宇宙(そら)でランデブーな
兩個人 在宇宙相遇幽會的

妄、患(わずら)って
妄想 這樣憂患著

連夜 眠れない
連夜 難以入眠

(拍手×2)

星座になって 混ざる
成為星座 混雜進

どんな一等星も
無論是怎樣的一等星

あなたに 代わる 光度はないわ
也沒有能 取代你 的光度啊

(拍手×2)

big crunchbig bang
大危機<=>大爆炸

繰り返し二人distance
兩個人的距離重複

近づいたり離れたり
靠近又遠離

衛星みたくflybyそしてバイバイ
就像衛星一樣飛過接著就拜拜

(拍手×2)

届かない ネプチューンとアース
傳達不到 海王星(Neptune)和地球(Earth)

この心が散ってダスト、ガス
這顆心散落為粉塵(Dust)、氣體(Gas)

塵が積もって恋と化す
粉塵堆積起來化為戀情

宇宙まで飛ばす
吹飛到外太空去

そしてそれが愛と成る
接著那就成為了愛

 

星が舞っちゃって
星辰正起舞著

(拍手×2)

胸が鳴っちゃって
胸口正噪動著

(拍手×2)

気付けば彼方ーー
回過神時已在彼方ーー

 

あの 一等星のさんざめく光で
在那 一等星喧囂眩目的光芒之下

あなたとダンスを踊ろうか 
要和你一同跳支舞(Dance)嗎

(拍手×2)

我が太陽系の法則に誘われ
我等被邀請至太陽系的規律中

交わった感度で 綺羅めいて、星ッ!
相互輝映地 閃耀著、星!

 

オー・オ・オー!
窩ー・喔・喔ー!

星間線を絆いで
將星際線繫上

(拍手×2)

オー・オ・オー!
窩ー・喔・喔ー!

あなたに届け
傳達給你

(拍手×2)

オー・オ・オー!
窩ー・喔・喔ー!

宇宙の果てから
從宇宙的盡頭

(拍手×2)

オー・オ・オー!
窩ー・喔・喔ー!

あなた 侵光系!
你是 侵光系!

 

ナーナナナーナナナーナナナーナ
啦啦啦啦啦啦啦啦啦

ナーナナナーナナナーナナナーナ
啦啦啦啦啦啦啦啦啦

(拍手×2)

ナーナナナーナナナーナナナーナ
啦啦啦啦啦啦啦啦啦

ナーナナナーナナナーナナナーナ
啦啦啦啦啦啦啦啦啦

 

大体のダンスは
大多數的舞蹈(Dance)

星が光り標(しるべ)となるのさ 
都是以星星為光標編制而成的啊

未体験なステッポで  HA HA HA HA
用未曾體驗過的舞步(Step) HA HA HA HA

 

大胆なスタンスで
用大膽的姿態(Stance)

周回軌道上なぞるのさ
沿著周回軌道起舞吧

太陽系のデスコで HA HA HA HA
跳著太陽系迪斯科(Disco) HA HA HA HA

 

ぐるぐる回転
一圈又一圈自轉

地球儀の外 広大なこれがフロアだったら
地球儀之外 浩瀚的這個若是地板(Floor)的話

ぐるぐる回転 
一圈又一圈自轉

誰にぶつかる事なくダンシング
不會和任何人相撞地起舞(Dancing)

(拍手×2)

ぐるぐる回転 
一圈又一圈自轉 

赤道上空の衛星軌道上 空虚なまま
赤道上空的衛星軌道上 仍是虛無

ぐるぐる回転
一圈又一圈自轉

足が縺れてカズマへ落下   あなたがラダー
雙腳相纏落下到深谷(Chasma) 而你就是階梯(Ladder)

 

何もなくたって 
就算一無所有

(拍手×2)

何となくだって 
但也不知為何

(拍手×2)

星は巡ってーー
星星仍會環繞著ーー

 

あの一等星の届かぬ光は
那一等星傳達不到的光芒

遥かな彼方で綺羅めいた 
在遙遠的彼方閃耀著

我が太陽系の法則も外れて 
我連太陽系的規律也脫離了

「それでもいいさ」手をのばして!
「這樣也不錯啊」伸出手吧!

 

さあ、幾星霜(いくせいそう) と宿した想いで
來吧、用這幾經風霜寄宿於此的思念

あなたの全て求めようか 
來尋求你的全部吧

(拍手×2)

ねえ、何光年の広大な旅路で
嘿、在這數光年的廣大旅途上

比翼の恋理(れんり)を探そうか 
來尋找比翼的戀理吧

あの一等星のさんざめく光で
在那 一等星喧囂眩目的光芒之下

あなたとダンスを踊ろうか
就和你一同起舞吧

(拍手×2)

ほら水金だって地火木土天海も
你看 水星 金星 還有 地球 火星 木星 土星 天王星 海王星 都

ふたりの銀河で綺羅めいた、星ッ!
在兩人的銀河中閃耀著、星!

 

オー・オ・オー!
窩ー・喔・喔ー!

星間線を絆いで
將星際線繫上

(拍手×2)

オー・オ・オー!
窩ー・喔・喔ー!

あなたに届け
傳達給你

(拍手×2)

オー・オ・オー!
窩ー・喔・喔ー!

宇宙の果てから
從宇宙的盡頭

(拍手×2)

オー・オ・オー!
窩ー・喔・喔ー!

あなた 侵光系!
你是 侵光系!

 

ナーナナナーナナナーナナナーナ
啦啦啦啦啦啦啦啦啦

ナーナナナーナナナーナナナーナ
啦啦啦啦啦啦啦啦啦

(拍手×2)

ナーナナナーナナナーナナナーナ
啦啦啦啦啦啦啦啦啦

ナーナナナーナナナーナナナーナ
啦啦啦啦啦啦啦啦啦

 

96猫:太陽系デスコ へぇ~ 太陽系デスコ はい~ ぢすこじゃないよ デスコたよ
96猫:太陽系Disco 嘿~ 太陽系Disco 對~ 不是ぢすこ(disco)喔  是デスコ(desuko)呦

はしやん:そこは自信持てよ
はしやん:你也有點自信吧

天月:あの、これで僕死なないですか?
天月:那個,這樣子我就不會死了嗎?

96猫:死にます、んふふw
96
猫:還是會死,嗯哼哼w 
     


日文rap歌詞來源:高坂はしやんLineBlog 

arrow
arrow

    惰L 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()