へんじんおんがく/littlebylittle feat.初音ミク
怪人音樂
「The VOCALOID Collection 2021春」活動參賽曲
音樂/MV:littlebylittle @littleb_ylitt1e
歌唱:初音ミク
翻譯:惰L (※轉發請標明翻譯者)
探してくれや
救ってくれや
叱ってくれや
分かってくれや
來找尋我呀
來拯救我呀
來叱責我呀
來理解我呀
それでもさ
まとまった 考えとかないから
変な人だよ 僕は
感覚が狂ってく 沈んでく
クラクラしていく ばかりだ
即使如此啊
因為沒有什麼 固定的思想
所以我啊 是個怪人喔
感受逐漸瘋狂 逐漸沉沒
變得越來越 頭暈目眩了啊
何が終わって何が始まるの
振り返ると泣きたくなるの
ないわ て僕を責めないで
救われるよ とか言ってくれや
ほら言ってくれや
什麼結束後又有什麼要開始了嗎
回首過往就會變得想哭啊
「真沒救」別這樣責備我
告訴我「能被救贖喔」之類的話呀
快啊告訴我呀
それからは
絡まったものをほどこうとして
てんてこまいの僕は
それでまた 踏んだり蹴ったりの日々で
へんてこに なんだな
簡単だって思えば簡単だ
でも分からないな自分のこと
誰だって 信じていたいから
仕方ないよ とか言ってくれや
在那之後
想把糾結的事物解開
而手忙腳亂的我
被因那又致使出的 禍不單行的日子
真是搞到變得 奇怪了呢
只要認為簡單就都簡單了
但是我不懂我自己啊
因為不論是誰 都想去相信
所以「也沒辦法啊」就像這樣告訴我呀
救われるの
それならそうすれば?
そんじゃさ花を咲かせようぜ
すこしずつさ ×3
変われるのなら
救われんだ ×6
苦しいのかい?
だから救われようよ
だけど苦しいから
きっと救われるよ
能被救贖喔
那麼就照樣去做的話?
這樣乾脆啊讓才能綻放吧
一點一滴地啊 ×3
能有所改變的話
無可救藥啊 ×6
很痛苦嗎?
因此才說要被拯救喔
不過因為很痛苦
所以一定能被救贖的喔
過ぎ去ってしまって
僕だけなかった ずっと怖かった
あとすこしだよと僕は
言って欲しかった たったそれだけなんだ
なんだよ ほら言わせてよ
僕からひとつだけ
まだ頑張れるのなら ならば
ダメだって言わないはずだから
あと少しなんだと言ってあげるよ
轉眼間飛逝而過
唯獨我一無所有 不停害怕會這樣啊
「只差一點了喔」我只是
想說出這句話 就只是如此而已啊
什麼啊 快啊讓我說啊
由我來說一句話就好
假設還能努力的話 的話啊
就應該不會說什麼「不行了」對吧 所以
「只差一點了」我會這樣告訴你的喔
救われるの
それならそうすれば?
そんじゃさ何か探そうよ
すこしずつさ
変われるのなら
笑えるから
救われるさ
能被救贖喔
那麼就照樣去做的話?
這樣乾脆啊來找尋些什麼吧
一點一滴地啊
能有所改變的話
就能夠笑出來
也就能被救贖了啊
すこしずつでした
以上是littlebylittle(*作者名)
留言列表