ライア/After the Rain(そらる×まふまふ)
騙子(Liar)

收錄於專輯『アイムユアヒーロー』(2023年10月18日 發售) 串流連結

影片連結:YouTube


【After the Rain】
歌唱/Mix/Mastering:そらる
 @soraruru
歌唱/作詞作編曲:まふまふ @uni_mafumafu

編曲:三矢禅晃 @Gibson_Mitsuya


翻譯:惰L (※轉發請標明翻譯者)


そらる×まふまふ 合唱

疑うことでしか
きっと信じられなかった
望まれたその世界と
ズレ始めるふたりのライア

唯一能相信的事物
想必只有懷疑一切吧
和曾經期望的那個世界
漸行漸遠的兩名騙子


それでも 辻褄を合わせて
不意に悟られないように
その手ですら信じられずに
縛り付けてしまいたい

即使如此 還是想辦法圓謊
為了不讓你在無意間發現真相
連你的那雙手都無法相信
而想緊緊束縛住


繰り返すあやとりで 間違いを手繰るだけ
寂しさを縫い合わす糸先が 首筋に絡みつく

在反覆的翻花繩中 只是不停地犯下錯誤
縫合寂寞的那線頭 糾纏到頸脖上


ライア どんな嘘ついて 今生きているの
ライア 最初からすべて 本当のことなんて何もないや
手元に余る毛糸の虚しさは どうしたらいいの
ねえ どうしてさ こんなに痛いの

騙子 都說了些怎樣的謊 活到現在的呢
騙子 從一開始就全都 沒有什麼是真實的啊
手邊剩餘的毛線 該拿這空虛感怎麼辦才好
 為什麼 會這麼痛呢


君がくれたものどれも
君がいなきゃそのどれも
呪いみたいに私を縛っていくんだ
嘘吐いたところで 騙す人ももういない

你給予我的東西全部
要是你不在那些全部
都會像詛咒般逐漸束縛住我啊
就算再說謊 也已經連能騙的人都沒有了


ライア 君なんてどこか 行っちゃえばいいんだ
ライア 心にもない言葉が 漏れ出す私もライア
手元に余る毛糸の虚しさは どうしたらいいの
心は君を探すの

騙子 你這種人 最好滾去別的地方啊
騙子 脫口說出這種無心之語的我也是騙子啊
手邊剩餘的毛線 該拿這空虛感怎麼辦才好
內心正尋找著你啊


何もかも失くしてよかった
知らなきゃよかった

そうやって いつだって
嘘吐いていればいいよ

要是全都失去就好了
全都不知道就好了
只要像這樣 無論何時
都繼續欺騙下去就好了喔
 


 

arrow
arrow

    惰L 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()