赤ずきん/水曜日のカンパネラ
小紅帽/星期三的康帕內拉

收錄於專輯『RABBIT STAR ★』(2023年5月3日 發售) 串流連結

影片連結:YouTube


【水曜日のカンパネラ】
歌唱:詩羽 @utaha_89_id
作詞作編曲:ケンモチヒデフミ(釼持英郁) @h_kenmochi
監督:Dir.F


翻譯:惰L (※轉發請標明翻譯者)


「※」內為MV中的文字


よお!作戦の時間が決まったぜ。
今すぐ【アジト】に来い。

嘿!實施作戰的時間決定好了。
現在馬上過來【基地】。

変装して待ってるからな。
気をつけて!バーイ!

我會喬裝好等妳喔。
路上小心!掰!


 

森の向こうのはなれた一等地に
通向森林對面一塊偏僻好地段的

つうじている一本道
一條直線道路

なのに迷った方向音痴が
但路痴卻還是迷路了

ワインとケーキ持ってばあちゃんち
拿著紅酒和蛋糕去到阿嬤家

 

着いて鳴らしたチャイムはフェイクで
抵達後按下的門鈴只是偽裝

指紋認証は2秒で一致
指紋認證在2秒後通過

ドアを蹴破り部屋を見渡したら
踢開大門後環視房間

思いっきり怪しい気配を察知
徹底地察覺了異狀
 

はい ちょっと待ってこれ
好的 給我等一下 這個

やってんな
太誇張囉

完全にやっちゃってんな
完全在搞啊

どっからどう見たってこれ
這不論怎麼看

ばあちゃんじゃなくておおかみじゃん?
都不是阿嬤而是大野狼啊?
 

ばれてんぞ ばれてんぞ
露餡了啊露餡了啊

これ完全にばれてんぞ
這完全露餡了啊

一ミリも似てねぇかんな
根本一丁點都不像啊

さすがにこれで騙そうってのは
想靠這樣騙過去實在是

調子良すぎないか 大丈夫か?
太得意忘形了吧 你還好嗎?
 

あ、これどっきりか?
啊 還是說這是整人節目?

そっちのパターンか
是這種橋段嗎

そりゃそうだよな
那也難怪會這樣

OK、OK
OK、OK

じゃあカメラは花瓶のあたりか本の後ろか?
那攝影機應該是藏在花瓶那邊或書後面吧?
 

今すぐ終わらせてもいいけど
雖然也可以馬上結束這一切

逆に最後まで見たい気もすんな
但反而有點想看到最後了啊

狼さんだって頑張ってんだから
畢竟狼先生也正在努力啊

ヒマだし付き合ってやるか
我也很閒 那就配合一下吧
 

Da Da Da...
 

だけど全然似てないね
不過真的完全不像呢

だいぶ無理あんね
實在是太勉強了呢

リアクションに困るのは
不知道該怎麼反應

ちょっとBaby
有點困擾啊Baby
 

全然似てないね
真的完全不像呢

だいぶ無理あんね
實在是太勉強了呢

リアクションに困るから
我會不知道該怎麼反應

もうちょっと似せといて
所以拜託再扮得像一點啊
 

コスプレ・変装・特殊メイクから
從Cosplay・喬裝・特殊化妝

ドンキで売ってるパーティグッズ
到唐吉軻德賣的派對道具

何でも良いけど
用什麼都好

大事なのはまず気持ちだよね
最重要的是心意對吧

騙す気あるの?
你真的有心想騙人嗎?
 

確かにそうだな
不過也是啦

その努力は認めてあげよう
就認同你的努力吧

リスクも背負ってる
畢竟背負著風險

腹も減っててこれっきゃないって
肚子也很餓啊 應該是覺得

思ったんだろうな
只能這樣了吧

そりゃしゃあ無しか
那也沒辦法呢
 

でもこれじゃさすがに通用しないよね
不過這樣再怎麼也說不過去啊

業界厳しいからさ
畢竟業界不簡單啊

子供のあたしも2度見したね
連我這小孩都懷疑自己的眼睛了

童謡の中で動揺したね
在童謠中感到動搖了啊
 

腹いっぱい食ってもいいけど
想大吃一頓也是沒關係

その分働かなきゃ詐欺だよな
但不好好工作那就是詐欺了吧

今日は反省して次頑張ろうな
今天先回去反省下次再加油吧

多分今日が最後だけどな
雖然今天應該就是最後了
 


狼「わたしだ、あけてくれ」
狼「是我,幫我開門」

ワルモノA「え…?」
壞人A「咦…?」

狼「ボ、ボスの顔を忘れたのか!」
狼「你 你把老大的臉給忘了嗎!」

ワルモノA「しかし、どうしてそんなに耳が大きいんですか??」
壞人A「可是 您的耳朵為什麼會那麼大呢??」

赤ずきん「やばっ、」
小紅帽「糟糕…」

狼「お、お前たちの言葉を一言一句聞き漏らさないためだ」
狼「那 那是為了不漏聽你們說的每一句話啊」

ワルモノA「な、なんと……」
壞人A「居 居然是這樣……」

ワルモノA「失礼しました、お入りください。」
壞人A「實在是失禮了,請進。」

赤ずきん「マジ??」
小紅帽「認真??」

 

モノマネでもフェイクでもいい
模仿也好說謊也罷

ここまで来たら関係ないし
到這地步已經沒關係了

嘘の嘘まで
如果連虛假的謊言

信じさせたらホンモノじゃん
都能讓人相信那就是真的了啊
 

だけど
不過

全然似てないね
真的完全不像呢

だいぶ無理あんね
實在是太勉強了呢

リアクションに困るのは
不知道該怎麼反應

ちょっとBaby
有點困擾啊Baby
 

全然似てないね
真的完全不像呢

だいぶ無理あんね
實在是太勉強了呢

リアクションに困るから
我會不知道該怎麼反應

もうちょっと似せといて
所以拜託再扮得像一點啊

 

Da Da Da…
 

やっぱ筋肉だよな
果然肌肉才是一切啊

 


 

arrow
arrow

    惰L 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()